top of page

Les fautes d'orthographe à bannir d'un CV

Un CV ou une lettre de motivation devraient être irréprochables. Mais dans la vraie vie, ils sont souvent truffés de fautes d'orthographe. Est-ce éliminatoire ? Tout dépend des postes auxquels vous candidatez bien sûr. Mais tout dépend aussi du rapport que le recruteur entretient à l'orthographe. Certains s'en fichent, d'autres pas et font la morale aux candidats négligents. Comme vous ne savez pas quel type de recruteur lira votre CV, mieux vaut vous relire afin de traquer les erreurs qui pourraient choquer les puristes.

ree

Pourquoi ne devez-vous pas faire de fautes sur votre CV ?

Un CV comportant des fautes d’orthographe, tout comme un CV mal présenté, présente un risque certain de se voir rejeté par le recruteur sans même avoir été étudié.

Ne pas relire correctement votre CV, c’est vous exposer à la mise à l’écart d’office de votre candidature. Si la présence d’une faute d’orthographe sur un CV n’a pas les mêmes répercussions pour tous les types de postes, tous les métiers ne nécessitant pas une maîtrise parfaite de la langue, il n’en restera pas moins au recruteur le sentiment d’un manque de relecture et donc de soin.


Quelles sont les fautes d'orthographe les plus fréquentes sur un CV ?

1/ Les mauvaises abréviations

  • « Mr » au lieu de « M. » pour « Monsieur »

  • Et cetera s’écrit « etc. » et non « ect » ou « etc… »

  • NB : éviter d'écrire en abrégé "pcq" (pour "parce que") ou "tjrs" pour "toujours", etc.

2/ Les homophones farceurs

À l’oral, certaines locutions semblent similaires, mais leur orthographe fait toute la différence. Il en existe un peu plus de 600 dans la langue française mais voici deux exemples que l'on retrouve souvent dans les CV :

  • « avoir affaire » ne signifie pas la même chose que "avoir à faire", "cession" que "session".

  • Idem pour certains mots : "J'ai contacté davantage (et non "d'avantages") de clients"

3/ Les fautes d'accord

  • On écrit "chiffre d’affaires" ou des "appels d’offres" mais des "centres d’intérêt" (sans s). La règle : le complément du nom ne s’accorde pas avec le nom qu’il complète s'il n'est pas dénombrable.

  • Les noms composés de verbes ne prennent pas de s au pluriel. Exemple : "des savoir-faire"

  • Attention aux reformulations et remaniements des descriptifs de votre CV qui peuvent favoriser les erreurs d’accord : vous exposez votre « parcours professionnel » ou vos « expériences professionnelles ».

4/ Les coquilles : lettres inversées, oubli d’un accent, mauvaise typographie

  • Dans certains mots, des oublis ou ajouts de consonnes sont courants. On écrit : "professionnel" "personnel" "développement"

  • Les inversions ou les ajouts de lettres : "acceuil" au lieu de "accueil".

  • Les oublis d'accent les plus courants : "diplôme", "tâches".

  • Méfiez-vous de l’orthographe des chiffres : - mille est invariable - cent et vingt prennent le pluriel lorsqu’ils sont multipliés et placés à la fin uniquement (quatre-vingts, trois cent douze).

Comment être certain de ne pas faire d'erreurs sur son CV ?

Avec un minimum de soin, le risque de faute d’orthographe sur le CV est faible. La majorité des traitements de texte sont équipés d’un outil de vérification orthographique et vous souligneront les mots mal orthographiés. Il est également possible de s’équiper d’un logiciel plus efficace et précis comme Antidote. Cependant, si ces outils sont utiles pour vous aider à ne rien oublier, ils ne peuvent remplacer un œil attentif. Vérifiez mot à mot, et si vous avez le moindre doute, renseignez-vous.


Le Plus

Dans votre lettre de motivation, méfiez-vous des erreurs de conjugaison :

  • Par exemple « « J’ai été » n’est pas correct : il faut écrire « je suis allé » ou « je suis allée ».

  • Ne confondez pas l’utilisation du conditionnel et du futur : la première personne du singulier ne prend pas de « s » au futur. "Je me rendrai disponible" (et non "je me rendrais disponible" = conditionnel)

  • "Etre gré de quelques chose à quelqu'un" se conjugue avec le verbe savoir et non le verbe être. On écrit : "Je vous saurais gré de bien vouloir me répondre..." et non "je vous serais gré".

  • Enfin, n’oubliez pas de surveiller l’accord du participe passé avec le verbe avoir qui est d'une subtilité retorse. "Je fais suite aux nombreux messages que vous m'avez envoyé" mais "Je fais suite aux nombreux messages que vous avez envoyés sur ma boîte mail".




Comments


bottom of page